Lia Wyler

Lia Wyler vem traduzindo livros desde 1969. Em seu currículo na área, encontram-se livros de autores de língua inglesa como Henry Miller, Joyce Carol Oates, Margaret Atwood, Gore Vidal, Tom Wolfe, Sylvia Plath, Stephen King e vários outros. No entanto, foi apenas com as traduções da série de Harry Potter que Lia conseguiu maior fama. Ela foi muito elogiada pela autora, J.K. Rowling, por ter ousado fazer aproximações dos nomes originais para o português. "Bob Odgen", do sexto livro, por exemplo, virou "Beto Odgen", uma vez que "Bob" é apelido de "Robert", que, em português, equivale a "Roberto", cujo apelido é "Beto". Algumas gírias tipicamente brasileiras também foram incorporadas como tradução para termos como "Crookshanks" (literalmente, "pernas arqueadas"), que virou "Bichento" (palavra que, no nordeste do Brasil, significa "pernas tortas").

Se não fosse por Lia Wyler, você provavelmente não usaria os termos "quadribol" e "trouxa" em suas conversas. É ela a responsável pelo fato das crianças brasileiras conhecerem tão bem essas palavras: Lia traduz os livros de J. K. Rowling no Brasil.

Lia Wyler lê as histórias do bruxo antes de todo mundo e ainda pode decidir como jogos, criaturas e personagens vão se chamar. Está com inveja? Pois saiba que este não é um trabalho fácil. Para traduzir as 704 páginas de "Harry Potter e a Ordem da Fênix", Lia trabalhou dia e noite, sem parar, correndo contra o tempo e trancafiada no prédio da Editora Rocco, no Rio de Janeiro.

Além disso, traduzir os livros do bruxinho mais famoso do mundo não é trabalho para qualquer um. Lia tem 34 anos de experiência e já traduziu grandes autores, como Henry Miller, Sylvia Plath, Gore Vidal, Tom Wolfe, Stephen King e Joyce Carol Oates. Por seu trabalho nos três primeiros volumes de "Harry Potter", ela foi premiada pela Fundação Nacional do Livro Infantil e Juvenil.

A principal função de Lia é adaptar os livros para que as crianças daqui possam entendê-los. Seu trabalho serve também de apoio para o pessoal que legenda os filmes do bruxinho no Brasil.